What’s President Obama trying to say here?
Pres Obama uses Summit on Worker Voice to call for "a growing movement to empower workers to give them a sense of possibility."
— Mark Knoller (@markknoller) October 7, 2015
So now he’s reduced to attempting to create jobs through rhetorical gobbledygook? And besides…
I thought "Hope & Change" was supposed to do that?https://t.co/t92AjvPbY0
— Josh Earnst (@NotJoshEarnest) October 7, 2015
Yeah, what gives?
@markknoller Man who was going to fix the U.S. economy when running for POTUS says THIS seven years into his Admin . https://t.co/RGOoC8qRQN
— BonkPolitics (@BonkPolitics) October 7, 2015
This is gibberish. https://t.co/MFGxrqBEmZ
— 6EuropeanPups (@PleasantPups) October 7, 2015
@markknoller I know what all the words mean yet do not understand the sentence
— Its a Clown World after all (@smegmadogmata) October 7, 2015
What does that quote even mean? https://t.co/bRzaLlA741
— SalenaZito (@SalenaZito) October 7, 2015
A good guess might be that it’s Dem-speak for this:
"We should be making it easier, not harder, for folks to join a union. We should be strengthening labor law, not rolling it back." —@POTUS
— White House Archived (@ObamaWhiteHouse) October 7, 2015
Recommended
In other words:
Translation: easer = mandatory https://t.co/QUM9I5HKRF
— BT (@back_ttys) October 7, 2015
https://twitter.com/AJBulldis/status/651807105746403334
First the White House should start with baby steps:
https://twitter.com/JammieWF/status/651816206723366912
From "Hope and Change" to "Sense of Possibility."
Yep, Obama presidency going as well as expected. #ThanksObama https://t.co/EaoYlibLit
— Blame Big Government (@BlameBigGovt) October 7, 2015
Team Obama has run out of platitudes and catch-phrases.
Join the conversation as a VIP Member