Surpirse is the new surprise.
—
Samir Mezrahi (@samir) January 22, 2013
They’re getting lazy at the White House.
Does no one care about the white house spelling error from the beginning of the broadcast? http://t.co/mn5pOxeb—
Samir Mezrahi (@samir) January 22, 2013
Haha #fail “@delrayser: Surpirse! http://t.co/9mz5qoEh”—
Sabrina Siddiqui (@SabrinaSiddiqui) January 22, 2013
What people didn’t notice during the @whitehouse event just now: a little surpirse on the title slide. http://t.co/2IuPtkl6—
Davis Shaver (@davisshaver) January 22, 2013
Even the WH can't spell surprise right today. RT @anchorlines: A surpirse begining to Obama's second term: https://t.co/Ns1mTWkT—
Stefan Becket (@stefanjbecket) January 22, 2013
.@brianbeutler @stefanjbecket 'Surpirse' is a Latin term meaning: "Our interns are still hungover from last night's inaugural festivities."—
Chris (@TheOddDominion) January 22, 2013
Ah. That would explain it.
This is one heck of a begining to Obama’s second term.




















